James Read:Work pleasant. It is very intelligent and is a font of knowledge.
EH ?
Pleasant work. It is very intelligent and it is a baptismal sink of the knowledge.
I propose that all posts are put through the www2.worldlingo.com English to Portugese and Portugese to English translator before they get put on here. This translater tool is superb because it's literal. Hehehehehe.
We'll all be laughing too much to get pi ssed off with each other.
Here's one of JJB's using this methodology:
The original post read:
'I'll wait for MPW to reply with another of his lightweight pig-ignorant
posts rather than address you're usual finger pointing - which when
it's not picking your nose is usually well up your exhaust pipe along
with your empty pea sized brain!'
In Portugese - it becomes:
'Eu esperarei MPW para responder com os outros de seus bornes porco-ignorant de pouco peso melhor que dirijo-me lhe sou o dedo usual que aponta - que quando não está escolhendo seu nariz é geralmente bem acima de sua tubulação de exaustão junto com seu ervilha vazia cérebro feito sob medida!'
Back to English - it is:
'I will wait MPW to better answer with the others of its posts lightweight pig-ignorant that I direct it I am the usual finger that points - how when it is not choosing its nose is generally well above of its tubing of exhaustion together with its empty pea done brain to size!'
Hahahahahahahahaha - I finally get him. Love it.
This could run and run.